Фразеологизм это устойчивое выражение в конкретном языке, несущее переносный смысл. Это выражение состоит из двух и более слов и несет в себе целостный смысл. Например, “душа в пятки ушла”, “семь пятниц на неделе”. Фразеологизм это устойчивое выражение, что значит, что входящие в его состав слова нельзя заменить синонимами.
Выделяют несколько типов фразеологизмов.
Сращениеили идиома это неделимый по смыслу оборот речи, в котором отдельные слова полностью утратили смысл. Часто в них присутствуют архаичные формы и слова, например “ничтоже сумняшеся”, “бить баклуши”.
Яблоко раздора |
Предмет, причина спора |
Древнегреческий эпос “Илиада” |
Авгиевы конюшни |
Очень грязное, захламленное место |
Легенда о подвигах Геракла |
Делать из мухи слона |
Преувеличивать |
Поговорка |
Вешать лапшу на уши |
Вводить в заблуждение |
Поговорка |
Когда рак на горе свистнет |
Никогда, при условиях, которые никогда не настанут |
Поговорка |
Единство это фразеологизм, в котором сохраняются признаки смыслового разделения элементов. Общее значение выводится из сочетания смыслов отдельных частей выражения. Характерным признаком единства является образность и метафоричность. Например, “плыть по течению”, “попасться на удочку”. Как правило, нельзя заменить слова, составляющие единство, на их синонимы. Например, “душа в коленки ушла” не обладает тем же смыслом, что и исходное выражение. Однако единства допускают определенную гибкость, так как их можно связать с другими частями предложения. “Это был камень в мой огород ?” Здесь можно изменять выражение, подставляя разные адресаты.
Фразеологизмы Сочетания
Сочетанием называется устойчивый оборот речи, в состав которого входят как слова произвольного смысла, так и фразеологически связанные термины, которые используются только в данном выражении. Разница между сочетаниями и другими фразеологизмами заключается в том, что допускается замена части выражения на близкое по смыслу слово. Например, можно сказать как “нахмурить брови”, так и “насупить брови”.
Этот тип устойчивых выражений состоит из полностью самостоятельных и заменяемых единиц, однако их часто используют как стабильные речевые обороты или штампы.
Часто к выражениям относятся пословицы и поговорки, но для этого в них должен присутствовать моральный элемент, то есть назидательный вывод. Крылатые фразы являются еще одним типом выражений, часто происходя из исторических, художественных или фольклорных источников. Этот тип фразеологизмов наиболее гибок и изменчив, некоторые источники не считают их за фразеологизмы.
Выражение |
Смысл |
Синоним |
За одного битого двух небитых дают. |
Один опытный человек ценнее многих неопытных, умение важнее числа. |
За одного битого двух небитых дают, да и то не берут. |
Голь на выдумку хитра |
При нехватки ресурсов приходиться проявлять находчивость. |
фольклор |