Морфологический разбор слова "перевод"


Разбор слова

морфологический разбор слова перевод Слово перевод является Именем существительным (это самостоятельная, склоняемая часть речи). Оно неодушевленное и употребляется в мужском роде. Разряд по значению:абстрактное. Второе склонение (т.к. в им. падеже, в мужском роде окончание нулевое или в среднем роде окончания: 'о' или 'е'). Относится к Нарицательным именам существительным. Множественная форма слова 'перевод' является 'переводы'

  • В Именительном падеже, слово перевод(переводы) отвечает на вопросы: кто? что?
  • Родительный падеж (Кого? Чего?) - перевода(переводов)
  • Дательный падеж (Кому? Чему?) - Дать переводу(переводам)
  • Винительный падеж (Кого? Что?) - Винить перевод(переводы)
  • Творительный падеж (Кем? Чем?) - Доволен переводом(переводами)
  • Предложный падеж (О ком? О чём?) - Думать о переводе(о переводах)

Значение слова "перевод":

  • Действие по глаголу перевести-переводить.
  • Текст, переведенный с какого-нибудь языка на другой язык.
  • Рельсовый путь для перехода подвижного состава с одного пути на другой.
  • Бесполезная, нерасчетливая трата, расходование.

Часть речи

Слово "перевод" является Именем существительным

Одушевленность слова

Слово "перевод" - неодушевленное

Ударение в слове:

перевОд
Ударение падает на слог с буквой О. На шестую букву в слове.

Род слова :

Слово "перевод" - мужской

Разряд слова :

Слово "перевод" - абстрактное

Склонение слова :

Слово "перевод" - 2 склонение

Нарицательное или Собственное

Слово "перевод" - нарицательное

Склонение слова "перевод" по падежам

Единственное число
Множественное число
Именительный п.
перевод
переводы
Пример
Перевод был закончен за неделю.
Родительный п.
перевода
переводов
Пример
Для перевода романа пригласили трёх переводчиков.
Дательный п.
переводу
переводам
Пример
Перводу предшествовала долгая волокита с авторскими правами.
Винительный п.
перевод
переводы
Пример
Наше издательство выполнит перевод.
Творительный п.
переводом
переводами
Пример
Вслед за переводом мы выпустим ограниченный тираж романа.
Предложный п.
о переводе
о переводах
Пример
При переводе мы постарались сохранить все авторские изюминки.

Десять случайных существительных

  • санкция
  • водопой
  • оригинальность
  • групповщина
  • дирекция
  • сыпняк
  • короб
  • кулинар
  • траулер
  • рыцарство